Моя Антония: выговор ранней американской работницы сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Моя Антония: выговор ранней американской работницы

<Р>

Несмотря на траектории и последствия, которые Джим Берден мог навязать женским персонажам Моя Антония , каждая из «наемных девушек» добивается успеха своими собственными средствами, одновременно демонстрируя и игнорируя стереотипные роли женщин в конце 19-го века и в конечном итоге закрепить Моя Антония как критическую работу в раннеамериканской феминистской литературе. Вилла Катер, аккредитованная американская писательница, известная своими описаниями жизни пионеров, довольно блестяще создала рамку для женщин Моя Антония , сопоставив их жизни с критическим повествованием, озвученным Джимом Бурденом, одновременно демонстрируя ее красноречивое письмо в этом Кенслерромане, который выдержал испытание временем. При анализе аспектов личной жизни Виллы Катер, гиперкритического повествования Джима Бердена и результатов этих женских персонажей становится совершенно ясно, что изображенные женщины из Моей Антонии являются феминистскими героинями, а не вызывающими подчиненными, как Джим может когда-то думал о них.

Прочитав первые книги Моя Антония , персонажи женского пола запятнаны негативной общностью в том, как Джим подрывает свою привязанность к ним с клеветой, на первый взгляд кажется, что Катер с уважением относится к женщинам неотличимы от Джима. У Джима Бердена есть очень решительное представление о том, как должны вести себя женщины, и каждый раз, когда один из этих персонажей бросает вызов его ограниченному восприятию, он быстро указывает на это. Многочисленные доказательства могут быть использованы при доказательстве этих понятий; например, Джим диктует свое поверхностное презрение к Антонии, когда она начинает относиться к нему «как к равному», говоря: «Она была на четыре года старше меня, разумеется, и видела больше мира; но я был мальчиком, а она девочкой, и я обижался на ее защитную манеру »(Катер 24). Он довольно явно заявляет, что Антония знает больше, чем он, в рассматриваемой ситуации, но поскольку она девушка, ее помощь не нужна. Позже, когда Антония отклоняет предложение посещать школу, потому что вместо этого она предпочитает работать на ферме своей семьи, Джим считает ее хвастливой и заявляет, что «[е] все [в ней] было ему неприятно, […] [s] он потерял [все ее хорошие пути] »(Катер 61, 62). Антония – не единственный персонаж, который подвергается такой проверке. Когда позже Джим переезжает в «Черный ястреб», он считает Лену, Крошку и Антонию «угрозой для общественного порядка», отмечая, что они не определены и часто сравнивают свои действия с действиями мальчиков (Cather 98). Несмотря на то, что Джим с любовью думает о женщинах, обсуждаемых в этом эссе, он все еще придерживается их строгого и объективирующего стандарта. В этом отношении критически важно иметь взгляд от первого лица, чтобы продемонстрировать, как Антония и ее коллеги-женщины бросают вызов стереотипам, установленным перед ними. Джим – просто представитель общества, в которое он был записан; его слова показывают, как Америка в целом относилась к женщинам в конце 19-го века, и, иллюстрируя, как эти женщины намного превзошли первоначальные впечатления Джима, они бросают вызов соответствующим социальным последствиям женщин своего поколения.

Чтобы доказать, что Моя Антония является знаковым произведением в феминистской литературе, также важно установить разницу между взглядами Кэтэр и Джима. При изучении истории Катер, имеет смысл, что она будет высоко ценить свои женские персонажи, поскольку большинство заметных отношений в ее жизни были с женщинами (Косс). В то время как несколько критиков пришли, чтобы обсудить возможность того, что Катер будет лесбиянкой, единственное, что действительно имеет значение, это то, что Катер уважала и смотрела на женщин, которых она держала в своей жизни. Знание того, что Катер писала в основном на личном опыте, также подтверждает ее обожание и важность женских персонажей в ее романах (Косс). Однако критики часто утверждают, что Вилла Катер вовсе не была феминисткой. Легко привести примеры, когда Катер изображает сексистский голос в своем письме. Даже то, что мы говорим о том, что Катер бросает вызов женственности в молодости, является веской причиной для спора о том, насколько Катер далека от феминистки, но, как говорит эксперт по английскому и гуманитарным наукам Элейн Аппорп, ее сочинение является отражением «ее более поздняя сознательная оценка этого периода с точки зрения другого сознания, которая сама является продуктом ее более ранних эволюций, «по сути, утверждающая, что отрицательно имплицитный голос Кэтэр является проекцией« ее взрослого смущения ее действий в юности »(Apthorp 8). Отсюда легко предположить, что повествование Джима Бердена может быть просто отражением ранних мнений Катер и отрицанием женственности в сочетании с гендерными условиями, которые она чувствовала как женщина 20-го века. Доказательство того, что Катер с уважением относится к женщинам в своей истории, очевидно, просто зная, что очаровательный характер Антонии взят из женщины, которую Катер лично и искренне уважала в детстве, Анна Садилек; В интервью Катер заявила, что «[Анна] была одним из самых верных артистов, которых Катер когда-либо знала в увлеченности и чувствительности ее удовольствия, в ее любви к людям и в ее готовности прилагать усилия», позже заявив, что Сильная личность Анны всегда была чем-то, о чем она хотела написать (Косс). В то время как работа Катер может показаться сексистской или критичной по отношению к женщинам, Катер просто использовала голос Джима в качестве блестящей основы, чтобы сопоставить силу в женщинах ее истории. Использование этого устройства не должно быть ошибочным, поскольку Кэтэр также придерживается стереотипных стандартов о женщинах, но как весьма искусный способ подчеркнуть роли женских персонажей в своей истории, убедительно предоставив еще одну причину, почему Моя Антония явно блестящая феминистская проза с точки зрения раннеамериканской литературы.

В дополнение к аспектам жизни Катер, которые повлияли на структуру текста, важно также рассказать о самих персонажах, которые подчеркивают важность произведения. Три главных женских значка в Моя Антония , на которые ссылаются, – это Крошка Содербол, Лена Лингард и Антония Шимерида, «наемные девочки», как их называет Джим. Как отмечает Эрика Косс, администратор Национального фонда искусств, «с самых популярных американских романов, в которых фигурировали женщины и джентльмены из высшего класса, для Кэтэр это был радикальный эстетический шаг, предусматривающий наем иммигрантов из низшего класса. девочек »(Косс). С самого начала эти девушки были выбраны как посторонние, работающие на заработную плату горожан, которые позволили им жить среди них. Хотя Джим часто изображает эти факторы как компоненты слабости, регулярно устанавливая классовые различия между девочками, эти факторы, которые рассматриваются как неблагоприятные, в конечном итоге являются основой того, что приносит им успех.

Крошка Содербол, ранее работавшая непостоянно в мужском пансионате, может считаться самой успешной из девушек, обретя удачу в ее острой независимости на Аляске. Лена Лингард наиболее точно изображает современные феминистские идеалы. Для многих мужских персонажей на протяжении всей книги Лена является символом сексуальности; Мало того, что она описывается бесконечно, основываясь на своих физических качествах, она также является центром сексуальных желаний Джима, и, тем не менее, несмотря на все это, Лена относится к своей манящей сексуальной атмосфере с равнодушием. Она довольно нагло заявила, что не заинтересована в поиске мужа, и Джим часто замечает, что он отказывается от своих предложений заплатить за нее (Cather 138). Ее сильное отношение и верность своим собственным желаниям, независимо от того, какие впечатления они на нее наложили, привели к быстрому успеху как ведущей портнихи Black Hawk. В конце концов, Лена переехала в Сан-Франциско в поисках еще больших усилий вместе с Крошкой. Даже после возможного успеха Лены, Джим все еще игнорирует ее достижения, говоря: «Успех Лены озадачил меня; [s] он был таким спокойным », только повторяя обо всех предрасположенных последствиях, которые он имеет для девочек, и его роль в качестве их собственного скептика (Cather 133). Независимо от того, какие второстепенные роли Крошка и Лена изучали, само собой разумеется, что Антония больше всего страдает от гендерных ограничений Джима. Даже название самого романа является устойчивым доказательством ошибочной идеализации Джима Антонии. Дэвид Лэйрд, профессор в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, повторяет это, говоря: «Присвоение [Джиму] ее очевидна в названии, […] [это] его способ требовать владения [над ней]» (Laird 248). Где-то в детстве Джим создал романтическое видение Антонии, несмотря на то, что она ни разу не ответила ему взаимностью. В ответ на это неудовлетворенное страдание Джим превращает Антонию в какую-то идиллическую вершину, и всякий раз, когда он замечает естественные человеческие недостатки Антонии, он более опрометчиво указывает на них, как отмечалось ранее. Когда Антонию посещают позже в книге, совершенно очевидно, что ее характер – олицетворение Джимом его бессмертной связи с романтизированным прошлым. Успех Антонии заключается в ее процветающей семье и всемогущем счастье, и благодаря общению Джим, похоже, смирился с единомышленниками. Несмотря на то, что Джим может почувствовать, что он нашел счастье в этот момент, его опыт на самом деле является лишь вторым эхом от обильной радости Антонии. В конце концов, женщины истории – единственные, кто действительно, кажется, находит счастье. В то время как голос Джима ведет читателя по всему Моя Антония , эти женщины идут своим путем, отказываясь соответствовать стандартам, которые были для них установлены. В конце концов, именно их решимость чувствовать себя и их неослабная смелость отстаивать свои силы перед лицом бедствий привели их к успеху.

В конце концов, эти женщины выросли, чтобы бросить вызов прецедентам, установленным перед ними. Правда о блестящей натуре Кэтэр, которая делится большим количеством того, что осталось невысказанным, Моя Антония – история, высказанная в противовес невысказанному повествованию. Вопреки общепринятому отношению и притворной искусственности мыслей Джима об этих девочках, эти женщины находят успех, намного превосходящий все, что он когда-либо знал. При сравнении гипер-аналитического голоса Джима Бердена в отношении этих девушек и их возможных индивидуальных успехов создается мощное сопоставление, убедительно демонстрирующее их сильные стороны, несмотря на наличие гендерных барьеров, стоящих перед ними. Представление Катери о феминизме в Моя Антония – это история, в которой строгая приверженность условности, запрещающей успех и храбрость среди невзгод, стала рудиментом счастья, неопровержимо отвергая идеалы пола как патриархальную конструкцию и укрепляя My Антония как образцовая феминистская проза своего поколения.

Работы цитируются

Апторп, Элейн. «Говоря о тишине: Вилла Катер и« проблема »феминистской биографии». Исследования женщин: междисциплинарный журнал (1990): 8. Интернет. 19 октября 2015 г.

Катер, Вилла. Моя Антония . Нью-Йорк: Dover Publications, Inc. 1994. Печать.

Косс, Эрика. «Моя Антония – Руководство для читателей». Большое чтение . Искусство Среднего Запада, н.д. Web. 20 октября 2015 года.

Лэрд, Дэвид. «Женщины Виллы Катер: пол, место и повествование в пионерах! и моя Антония »(1992). Великие равнины ежеквартально : 242-253. Web. 20 октября 2015 года.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.