Изучение строительства героинь в пьесах Шекспира сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Изучение строительства героинь в пьесах Шекспира

На протяжении всего периода комедий Шекспир позволяет своим персонажам-женщинам устанавливать большую степень независимости и свободы, чем им было бы фактически позволено в течение определенного периода времени. Эта свобода не обязательно является феминистской акцией со стороны Шекспира, но главным образом служит нарушению нормальных норм общества, чтобы создать комическую ситуацию. Сама концепция феминистских действий была неслыханной во времена Шекспира. В то время как его трагические героини более ограничены в своих ролях, сама природа комических героинь вырывается из своих предписанных ролей, что позволяет происходить непредсказуемым сценариям комедии. Более ранние комедии представляют более подавленную героиню, чем будет видно в более поздних комедиях; тем не менее, она, тем не менее, является движущей силой направления ее игры. Акт маскировки или маскировки позволяет героине комической выразить себя так, как она не смогла бы, если бы не притворилась кем-то, кроме себя. Однако под маской она сохраняет свою истинную идентичность. Героиня комиксов не зависит исключительно от своего мужского партнера. В праздничных комедиях Шекспира женщины-герои сильно зависят от дружбы друг с другом, что почти заслоняет героя-мужчину. Хотя Шекспир использовал своих комических героинь в качестве сюжетного устройства, сегодня они служат примерами ярких, независимых женщин в период, когда такое едва ли можно было представить.

Героини в комедиях Шекспира действуют таким образом, что в то время, когда Шекспир их писал, они выглядели бы неприлично, ненадлежащими или даже вульгарными. Он зависел от этого социального потрясения, чтобы создать чувство хаоса, которое приводит к комедии. Когда хаос улажен и героиня обычно возвращается к должным социальным благодати, комедия заканчивается.

Возможность предательства в этом мире очень мала. Женщины не предадут мужчин, комический мир не предаст своих избранных людей, драматург не предаст наши ожидания счастливого конца »(Бамбер, 21).

Независимо от того, насколько хаотична ситуация или комическая героиня, мы уверены, что все решится в счастливый конец. Героиня займет свое надлежащее общественное место в качестве невесты рядом с комическим героем, хотя он, как правило, гораздо менее интересен, чем его коллега-женщина. Героиня комиксов не всегда создает диссонанс открыто. Ее также обвиняют в том, что она использует свою сексуальность как форму разрыва общества. Предполагаемая девственность и невинность женского персонажа может вызвать достаточно разрушений, чтобы создать комическую ситуацию.

Первая комедия Шекспира «Укрощение строптивой» представляет смешного героя в качестве комической героини. Роль Кэтрин разделила современных читателей на две фракции. По одному мнению, пьеса представляет женоненавистническое отношение Шекспира к женщинам. По другому мнению, пьеса фактически издевается над женоненавистничеством, и Кэтрин контролирует свою независимость по всему тексту. Джон К. Бин в своем эссе «Комическая структура и очеловечивание Кейт в« Укрощении строптивой ») утверждает вторую точку зрения. Он утверждает, что проницательность Кэтрин в начале пьесы является неуместным элементом, который создает комедию; но вместо того, чтобы быть прирученным или подчиненным властным мужем, Кэтрин учится направлять свою ярость в форму подшучивания или «игры», которая создает отношения равенства между ней и Петручио (Бин 72). Эта недавно покоренная Кэтрин, утверждает Бин, не менее независима, чем Кэтрин в первом акте; но, научившись направлять свое остроумие в социально приемлемую форму, она положила конец разрушению, которое она вызвала в первых действиях, и позволяет пьесе закончиться со всем на своем должном общественном месте. «Если проницательность является своего рода жесткостью, поведенческим паттерном, заключенным в замкнутые, предсказуемые реакции, то хаос игры – это освобождающая сила, и первоначальный плохой характер Кейт напрямую связан с ее неспособностью принять ее» (Бин 72). Как только Кэтрин использует свою способность играть, она может жить без упреков в рамках общества.

«Венецианский купец», еще одна ранняя комедия, показывает двух чуть более независимых женских персонажей; хотя они оба все еще привязаны к своим угнетателям-мужчинам. Джессика зависит от своего жениха Ланселота, чтобы освободить ее от неудачного положения еврейки и сделать ее респектабельным, христианским членом общества. Характер Порции демонстрирует более независимую героиню; однако в ее жизни все еще преобладают условия ее мертвого отца. Джессика осмеливается пойти против желания своего отца, оставив его, ограбив его и женившись на христианине. Порция руководит своим домом в Белмонте, но она не игнорирует желания своего отца, просто выбирая своего собственного жениха. «Ее воля совпадает с волей ее отца» (Бамбер 117), и она не вынуждена выбирать свою волю по сравнению с волей отца. Решение Джессики, хотя и смелое, мало способствует продвижению сюжета. Это усиливает комедийный аспект пьесы, еще больше нарушая общественный порядок в Венеции. В конце концов, Порция становится режиссером спектакля, взяв под контроль в конце четвертого акта спасение лучшего друга своего мужа. Она снова устраняет необходимость делать выбор между поддержанием общественного порядка после смерти Антонио и тем, чтобы злодей добился своего, и позволил погибнуть уважаемой общине. «Правовой курс поддерживается, а Антонио спасен; из-за комической героини у нас могут быть вещи обоими способами »(Бамбер, 118). Именно благодаря решению Порции замаскироваться под мужчину и войти в зал суда, место, где ей не было бы позволено быть женщиной, пьеса способна привести себя в исходное социальное положение.

Именно через праздничные комедии Шекспир действительно позволяет своим комическим героиням сиять; их характер более широк, чем у Кэтрин. «Когда землеройка бросает вызов общественному порядку, она вновь заявляет о себе; героиня юмора, напротив, вступает в свои права, когда и где общественный порядок может считаться само собой разумеющимся »(Бамбер 36). Именно принятие общественного порядка как должное придает праздничным комедиям чувство игры и веселья. «Сон в летнюю ночь» был написан перед тремя традиционно принятыми праздничными комедиями, однако он имеет с ними больше общего, чем с другими ранними комедиями. Уже в первом акте, первой сцене, Эрмия решает не повиноваться своему отцу и убегает с человеком, которого любит. Она делает выбор, которого Порция смогла избежать в «Венецианском купце». Она выбирает своего мужа; она не позволяет своему отцу выбирать для нее, хотя она должна отправиться в Зеленый Мир, чтобы исполнить ее желание. Хелена полностью нарушает общественный строй, отказываясь ждать, пока мужчина добивается его. Она знает, что хочет Деметрия, и преследует его полностью и комично. Именно из-за того, что она нарушает социальные обычаи сидеть спокойно и ждать, пока мужчина выберет ее, ее погоня за Деметрием становится смешной. Характер Титании волевой, но не проницательный. Героиня женского пола лучше всего может бросить вызов общественному порядку в Зеленом мире, где царит хаос. В отличие от Зеленых миров других праздничных комедий, однако, в Зеленом Мире Сна в летнюю ночь, Оберон играет режиссера и контролирует действия других персонажей. В то время как Гермия и Хелена в конечном итоге добиваются своего и получают одобрение Эгея и Тесея, Титания в конечном итоге должна подчиниться правилу Оберона после того, как он выставляет ее дураком, заставляя ее влюбиться в Боттом.

В трех оставшихся праздничных комедиях участвуют сильные, независимые комические героини, чьи намерения и желания определяют ход их соответствующих пьес. Герой – молодая, прекрасная девственница в «Много шума из ничего», но она не комическая героиня. Она слишком пассивна, слишком любезна; она – получатель действия ее игры, а не менеджер сцены. Беатрис, с ее остроумием, шармом и командным присутствием, уверенно вступает в роль комической героини в этой пьесе. «Беатрис [женщина] освобождена от своего отца, и [ее] голос – это голос взрослого мира, где Герой все еще ребенок» (Dusinberre 96). Будучи свободна от фигуры отца, Беатрис также имеет свободу выбирать своего собственного мужа и отвергать жениха, такого же королевского, как принц, тогда как Герой получил приказ от своего отца не отвергать предложение принца об помолвке, если оно будет вынесено. вперед. У Беатрис такой же острый язык, как у Кэтрин в «Укрощении строптивой», и ее дядя даже называет ее строптивым: «Моей честью, племянница, ты никогда не получишь себе мужа, если будешь так проницателен в своем языке» (Шекспир, много 1397). В отличие от Кэтрин, Беатрис никогда не наказывается за свою проницательность, но вместо этого в паре с мужчиной с таким же острым умом, как она обладает. Когда Героя оклеветали на ее первой свадьбе, Беатрис приказывает Бенедику убить Клаудио. Сначала Бенедика отказывается, но Беатриче удается убедить его передумать с ее словами ярости и отчаяния. «О Боже, что я был человеком! Я бы съел его сердце на рынке »(Шекспир, 1429). Беатрис плачет. Как поймут героини в более поздних праздничных комедиях, быть женщиной есть ограничения. Беатрис не может отомстить за Героя в своей женственной форме. Вместо этого она должна убедить Бенедика действовать от ее имени. Шекспир дает своему персонажу достаточно словесного ума, чтобы в конце концов убедить Бенедика согласиться убить его друга. Беатрис может быть ограничена в своих действиях, но она может манипулировать своими словами.

Праздничная комедия «Как вам это понравится» целиком принадлежит комической героине Розалинде. Она поднимает акт маскировки, обычного комического элемента, на повышенный уровень, принимая не только лицо, но и личность молодого человека, Ганимеда. Розалинда принимает свои ограничения как женщина так же, как Беатрис; однако она не зависит от мужчины, чтобы выполнить свои планы. Она просто принимает на себя личность мужчины. Эта новая личность освобождает Розалинду от ограничений двора и позволяет ей перенести пьесу в Зеленый мир, чтобы добиться разрешения (Клейборн Парк 108). Когда она сталкивается с объектом своих чувств как Ганимед, она призывает его ухаживать за ней, как если бы Ганимед был Розалиндой. При этом она может контролировать то, как их отношения в конечном итоге обретут форму; она не пассивна в своей роли любовника. Она является режиссером спектакля. Писатель Клэйборн Парк заявляет, что «решения Розалинд контролируют ход« Как вам это понравится », и именно благодаря ее агентству четыре пары собираются в заключительном брачном танце, который… воплощает для зрителей восстановленную гармонию, которая является сущностью шекспировской комедии» (107).

Когда пастушка Фиби влюбляется в Ганимеда, Розалинда может манипулировать ситуацией таким образом, что Фиби в конце концов выходит замуж за Сильвия. Розалинде также дано задание прочесть эпилог к ​​пьесе, который, как она признает, не типичен для женской роли. Именно ее сила характера заставляет аудиторию доверять ей настолько, чтобы завершить игру. Она возобновила свою роль женщины, представившись мужу, хотя теперь он обучен ею, и социальный порядок восстановлен. И все же ей все еще удается произнести последнее слово.

Кульминацией праздничных комедий являются две умные и грозные героини. Двенадцатая ночь показывает Оливию, графиню без ограничений, кроме ее собственной, и Виолу, которая потерпела крушение в незнакомом городе. Вместо того, чтобы принимать помощь от капитана корабля, она решает постоять за себя, приняв личность мужчины и завербовав капитана своим слугой. Виола, кажется, не наслаждается своей маскировкой так сильно, как Розалинда. Разница может заключаться в том, что Розалинда, хотя и замаскированная под Ганимеда, была уверена в любви Орландо, в то время как Виола, замаскированная под Сезарио, должна передавать сообщения любви от мужчины, которого она желает, другой женщине. Виола – единственная героиня, которая участвует в поединке, и она храбро достает меч, хотя и признается, что боится зрителей. «Молитесь, чтобы Бог защитил меня. Небольшая вещь заставила бы меня сказать им, насколько мне не хватает человека »(Шекспир, двенадцатый 1805). Характер Оливии сильный, но она омрачена остроумием и упорством Виолы. Оливия управляет ее домом; она не отвечает ни своему мертвому отцу, ни своему жестокому, живому дяде. Оливия не должна менять свой пол, чтобы сохранить силы, но она маскирует себя своей траурной вуалью. Она использует смерть своего брата как оправдание, чтобы избежать брака, который она не поддерживает, но отказывается от запрета, когда влюбляется в Сезарио. Она выйдет замуж только за того, кого выберет, и она не потерпит ухаживания за теми, кто не заинтересован в ней.

Шекспир посвящает значительную часть своих более поздних комедий близким отношениям между женскими персонажами. Хелена упрекает Гермию за то, что она высмеивает свою боль после того, как «все советы [они] поделились двумя – / обетами сестер, часами, которые мы провели» (Шекспир, Midsummer 839). Это правда, что Гермия, похоже, отказывается от Хелены, когда она бежит из города с Лисандром. Дружба в этой ранней пьесе длится столько, сколько любовь правильного мужчины. Когда все в паре правильно, Хелена и Гермия снова становятся друзьями. У Беатрис и Героя такие близкие отношения, что они спят в одной постели. Герой знает о ночных привычках Беатриче просыпаться от смеха, если ей снится неприятный сон. Когда Героя клевещут, Беатриче приходит в ярость, чтобы потребовать смерти Клаудио. Розалинда и Селия «учились, играли, ели вместе / И куда мы пошли, как лебеди Юноны / Тем не менее мы пошли вместе и вместе …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.