Динамика гендерных ролей у Юлия Цезаря сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Динамика гендерных ролей у Юлия Цезаря

Юлий Цезарь Шекспира открывается одновременно с празднованием победы Цезаря над Помпеем и ежегодного праздника плодородия Луперкаля. Соединение двух исторически обособленных событий, каждое из которых отмечает различные гендерные роли, резко подчеркивает важность гендерной характеристики. Патриаршее общество Рима требует лидера, который воплощает в себе живой дух государства с лидерством, отмеченным силой, мужеством и постоянством. Цезарь вполне уместно выполняет эту роль, поскольку он возвращается доблестным и победоносным с полей сражений; таким образом, чтобы устранить его сильного правителя Рима, враги Цезаря должны уменьшить его мужественность. Римское общество рассматривает женщин как воплощение слабостей, полагая, что их физическая, умственная и политическая неполноценность делают их малопригодными для репродуктивных целей, объясняя, почему претенденты на престол феминизируют личность фигуры мужского воина, чтобы позиционировать его как непригодного для корона.

Изображение двух женских персонажей романа, Порции и Кальфурнии, отражает преобладающие стереотипные представления о женщинах. Жена Цезаря, Кальфурния, демонстрирует предрасположенность женщины к страху и суеверию, когда она умоляет Цезаря остаться дома после того, как ей приснилось, что статуя, сделанная по подобию, была Цезаром, изливающим кровь. Кальфурния утверждает, что страх – это женская черта, и ее просьба кесарю просить его использовать свое беспокойство как алиби, говоря: «Не выходи сегодня. Назови это моим страхом. (2.2.50). Цезарь временно соглашается на эту договоренность с завуалированным признанием реальности – риторического вопроса, касающегося того, что он «боится сказать серым борцам правду» (2.2.67). Затем Цезарь немедленно показывает свое слабое разрешение, когда Деций легко убеждает его отменить свое предыдущее решение, и он приветствует сенаторов, демонстрируя еще одну опасную черту, связанную с женщинами, непостоянство. Порция так же ведет себя при вступлении с низким ожиданием женщин и демонстрирует, «как слаба вещь / Сердце женщины!» (2.4.40). Она оказывается ненадежной и раскрывает причастность Люциуса Брута к заговору, потому что его одолевает страх. Цезарь терпит большое оскорбление из-за своей связи со слабой волей женщины, потому что в римском обществе мужественность является мерой римского достоинства.

Кассий применяет двойную стратегию, делая Цезаря непригодным для этой должности. Перечисляя моменты слабости в прошлом Цезаря, которые иллюстрируют его женские тенденции, Кассий систематически разбирает мужественность фигуры, которая должна быть воплощением римских идеалов мужественности, но одновременно он пытается пометить Цезаря как неподвижного тиранического лидера, чтобы обеспечить твердое моральное обоснование заговора. Откровения Кассия подчеркивают вопрос о том, как «человек такого слабого характера должен / таким образом получить начало величественного мира» (1.2.129-130). Кассий спасает его от утопления, когда Цезарь кричит: «Помоги мне, Кассий или я тонем!» (1.2.111). Точно так же Кассий показывает, как Цезарь плачет по воде «как больная девочка» (1.2.128). Продолжая эту атаку, Кассий рассказывает о том, как Цезарь, подобно женщине, «вырос суеверно в последнее время» (2.1.195). В конечном счете, уязвимость Цезаря полностью реализуется благодаря проекциям Кассия, потому что они дают Бруту стимул присоединиться к делу.

Еще одним контрастом с жалобой на сильное и негибкое руководство Цезаря являются физические недостатки, которые заговорщики используют для обозначения женской слабости. Физические недостатки Цезаря включают возможность того, что он глух на одно ухо (1.2.213), потому что он должен повернуть голову, чтобы услышать, как кто-то говорит (1.2.17). Усугубляя этот дефект, Цезарь также подвержен эпилептическим припадкам. Цезарь добавляет достоверности заявлениям, ставящим под сомнение его пригодность для руководства, колеблющимся в тот самый момент, когда он должен получить корону (1.2.247-254). Комментарий Брута «Как будто он болеет» как в прямом, так и в переносном смысле предвещает постепенную передачу мужественности Цезаря, которая в конечном итоге завершается его кровавой смертью.

Смерть Цезаря связана с образами крови и слез, которые параллельны процессу рождения, при котором жизнь матери становится жертвой ради выживания ребенка. Возможно, после смерти Цезарь способен создать новый Рим, что придает интересный характер конкуренции за лидерство в этом новом государстве между «его сыновьями» Брутом и Энтони. Предсказание Антония о том, что «ury Внутренняя ярость и жестокие гражданские восстания / обрушат всю часть Италии», объявляет, что убийство Цезаря угрожает разрушением родины Рима (3.1.263-264). Поскольку женщина является правителем семейного царства, использование слова «домашний» непреднамеренно ставит Цезаря в женскую роль. Цезарь символически является высшим авторитетом женского существа, учитывая, что Рим классифицируется как женское существительное. В воображении Антония говорится о том, что «матери будут только улыбаться, когда они видят / их дети жили в четверти руками войны» (3.1. 267-68). Возможно, помещая Цезаря в нетрадиционную роль, подобную матери, Шекспир позволяет ему зачать детей, которых его бесплодная жена Кальфурния никогда не сможет, таким образом, позволяя полностью реализовать Lupercal, событие, которое символически открывает пьесу. В дурном предчувствии Кальфурнии о статуе Цезаря: «Который, как фонтан с сотней изливов, бежал чистой кровью, и многие похотливые римляне улыбались и купались в нем» (2.2.76-79), Цезарь становится как и его кормящая мать, полагая, что Цезарь обеспечивает своей жизнью жизненно важную кровь своей стране, подтверждая более раннее толкование Децием сна Кальфурнии о том, что «из вас [Цезаря] Рим будет сосать / возрождать кровь» (2.2.87). Разновидность понятия «Цезарь» как репродуктивной фигуры представляет собой заметную параллель между кровавыми изображениями, используемыми для обсуждения тела Цезаря, и менструальными циклами женщин. Фразы «все время бежали кровь» (3.2.191) и «кровоточащий бизнес» (3.1.168), сопровождающие это обсуждение, создают искаженное изображение репродуктивного цикла. Предполагая, что Цезарь действительно достигает мутированной формы размножения, Шекспир подходящим образом развивает причудливую и искаженную характеристику сексуальности.

Цезарь становится еще более женственным, когда его фигура перестает быть идеальным доблестным воином, вдохновляющим мужчин; скорее женская уязвимость его раненых вызывает чувство жалости. Комментарий Брута: «Если бы у меня было столько глаз, сколько у тебя ран / плачет так же быстро, как они текут кровью твоей» (3.1.200-01), то речь идет о преобразовании мира, недавно покрытого оружием и оружием, для выражения уменьшенных слез. Цезарь становится похожим на женщину, которая была полностью оскорблена безжалостными охотниками, которым требуется сильная мужская фигура, чтобы оправдать несправедливость, которая была совершена с ней [им]. Более раннее использование Calphurnia фразы «похотливые римляне» добавляет сексуализированное измерение к цареубийству, что дает возможность метафорически изнасиловать охотников Цезаря. Когда мужчины ритуально покрывают себя кровью Цезаря, это как будто они празднуют успех охоты. Антоний осуждает заговорщиков как хищных и звериных охотников и создает образ жертвы Цезаря, говоря

 <Р> негодяи! Ты сделал не так, когда твои мерзкие кинжалы

 

взломали друг друга по сторонам Цезаря

 

Вы показали свои зубы, как обезьяны, и оленели, как гончие (5.1.39-43).

Труп Цезаря вселяет жалость в сердца его угнетателей, далекий от тиранического лидера, созданного его обвинителями. В прославлении Антония трупа Цезаря Цезарь был действительно превращен в женское состояние. Он требует, чтобы человек выступил с обществом, и сильная фигура доступна и нуждается в поддержке непостоянных масс.

 

Покажи тебе сладкие раны Цезаря, бедные бедные немые рты,

 

И предложи им говорить за меня. Но я был Брут,

 

И Брут Энтони, был Антоний

 

бы взволновать ваше настроение и положить язык

 

В каждой ране Цезаря, которая должна двигаться

 

Римские камни восстают. (3.2.227-232)

Кальфурния, предупреждение которой Цезарь игнорирует, свидетельствует о бессилии женского голоса. В смерти голос Цезаря, как и голос женщины, больше не слышен, а его изуродованное тело проецирует рты, представляющие собой объекты, служащие символами женской сексуальности, для которых ссылка Антония на языки дает дополнительные сексуальные последствия. Именно язык и рот служат первоначальным видом контакта, когда происходит поцелуй. Сексуальность этого образа еще больше усиливает прежнюю параллель, проведенную между репродуктивным процессом и смертью Цезаря.

Превращение Цезаря из фигуры мужской потенции в фигуру женской слабости создает сложное и искаженное сообщение о сексуальности. Черты больше не становятся по своей природе мужскими или женскими, потому что конечная судьба Цезаря объединяет слабость и силу. Странный парадокс пьесы заключается в том, что раны, традиционно женский признак уязвимости, в конечном итоге приравниваются к мужественности. Решение Порции добровольно ранить себя демонстрирует трепет и восхищение, которые раны могут вызывать в мужской сфере; именно после того, как Брут узнал о нанесенных ей ранах, он открыл ей тайные планы заговора. Точно так же именно благодаря своим ранам Цезарь может в конечном итоге выиграть оправдание своей смерти, потому что они побуждают толпу к действиям против заговорщиков, позволяя руководить через травмы. Меч символически символизирует фаллический знак жизненной силы, который приводит к ретрансформации Цезаря в фигуру мужественности. Брут признает: «О, Юлий Цезарь, хотя искусство еще может / Твой дух уходит за границу и поворачивает наши мечи / В наших собственных недрах (5.3.94-96). Меч, который наносит смертельные раны Цезаря, служит инструментом, который положит конец Кассию и Бруту. Кассий в своей смерти провозглашает: «Веди себя мечом, Цезарь, ты отомщен / Ева с мечом, который убил тебя» (5.3.45-46). Этот вывод об окончательной победе мужского духа кажется единственным подходящим результатом для Шекспира, если его пьеса станет истинным отражением римской культуры. Женщины ценят только те услуги, которые обеспечивают интересы мужского сообщества, и в этом случае заговорщикам нужны были основания для того, чтобы сделать Цезаря неадекватным для его положения, и феминизация его стала для этого полезным механизмом. Ретрансформация Цезаря укрепляется в заявлении Октавиуса миру, что «Это был человек!» (5.5.75), подкрепляющем представление о том, что мужской дух будет преобладать в римском обществе.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.