Дар перевода сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Дар перевода

Одна из самых важных книг в мире – «Записи великого историка». Написанная Симой Цянем в первом веке до нашей эры, она освещает историю Китая за более чем две тысячи лет. История, стоящая за шедевром Цяня, захватывающая. После оскорбления сурового императора Цянь был вынужден сделать ужасный выбор между кастрацией, жизнью придворного евнуха или самоубийством. Соответствие считало более подходящим для него покончить с собой и таким образом сохранить свою честь. Однако, во время его наказания, его книга все еще была незакончена, и поэтому он решил принять позор, чтобы увидеть его завершение. В письме он объяснил свои рассуждения: «Если [мою книгу] можно передать людям, которые оценят ее по достоинству,… тогда, хотя я должен перенести тысячу увечий, какой у меня будет сожаление?»

Его цитата осталась со мной в течение многих лет. Преданность Цянь распространению знаний волнует меня совершенно эмоционально. Тем не менее, цитата также заметна, потому что она не принадлежит Цянь. Не совсем. Цитата была написана переводчиком по имени Бертон Уотсон.

Вот прекрасная серая область языка. Цитата – это послание Цянь в словах Уотсона, лингвистическая двойственность, которая плавно объединяет эмоциональное и интеллектуальное. Таким образом, перевод чрезвычайно человеческий. Это требует уважения. В мире, полном шума, где многие говорят, но редко слушают, переводчики вкладывают свои умственные энергии в слова другого. Перевод – это также самоотверженность, дар, который дает дважды: писатель получает более широкую аудиторию, а читатели живут в мире, который стал более ярким благодаря дополнительному материалу, который теперь доступен им. Можно сказать, что истинный гений перевода заключается в том, что он превосходит смертность. Хотя я сторонник многоязычия, не каждый может выучить каждый язык. Например, из-за моего интереса к латыни, французскому и японскому языкам у меня может не быть времени на изучение языка Цянь. Из-за невероятного вклада Уотсона мне это не нужно.

Распространение информации – одно из самых благородных стремлений, пожертвовать ли им за это своей честью, как это сделал Цянь, или получить за это степень, как это сделал Уотсон. Я хочу писать слова и распространять информацию больше всего на свете. Я хочу работать, чтобы сделать что-то ценное, и дать миру больше мира. Мне уже повезло, что я являюсь носителем английского языка, современного лингва франка, и я с гордостью переведу полезные слова на язык, который понятен большому проценту населения мира.

Я знаю только один портрет Цянь. В нем у него смелые брови, длинные уши и мудрое лицо. Я представляю, как это лицо может загореться – в восторге или от осознанного удовлетворения – если бы он знал, что даже сейчас его работа передается тем, кто ценит это.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.