Честь в отваге: Объяснение «Реквиема по кроппи» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Честь в отваге: Объяснение «Реквиема по кроппи»

«Реквием по кроппи», написанный Симусом Хини в 1962 году, описывает ирландское восстание 1798 года, которое видно глазами и повествовательным голосом одного случайного ирландского солдата. Термин «кроппи» относится к мятежникам, обусловленным их короткими волосами – стилем, принятым у французских революционеров того же периода. В этом сонете Хини использует двойные значения, метафоры и другие литературные приемы, чтобы передать, несмотря на тщетность, чувство националистической гордости через отчаяние.

Хини открывает стихотворение, в котором говорится, что источником повествования является странствующий мужчина. При отсутствии «кухни в бегах» (2) этот человек, как и большая часть общества, вынужден полагаться на пищу ячменя: «Карманы наших шинелей полны ячменя». (1) «Нет бастующих» (2) работает, чтобы описать отсутствие у боевиков подготовки боевиков и, следовательно, недостаток их готовности. В конце первых двух строк Хини использует то, что называется эм-тире. Это риторическое устройство, определенное в данном случае как апосиопезис, служит для эффективного выражения смысла и срочности повстанцев в последующей битве, создавая впечатление, что говорящему не хватает времени, чтобы объяснить ситуацию дальше.

В строке 3 у читателя создается впечатление агрессивного ирландского восстания, несмотря на невзгоды. Англичане нападают, заставляя ирландцев «[двигаться] быстро и внезапно в [их] своей стране». Изображая ирландцев как находящихся в осаде, Хини демонстрирует силу Англии, поскольку восстание должно предотвратить вторжение в их родную страну. Несмотря на это, спикер наблюдает, как бесклассовое сообщество объединяется, чтобы бороться за свое королевство: «Священник лежал за канавами с бродягой». (4)

Хини детально описывает аспекты войны в последующих строках, снова предлагая, чтобы ирландцы не были так хорошо подготовлены к битве. Это достигается с помощью нетипичной пунктуации, разбивая то, что могло бы быть иначе гладким предложением: «Люди, едва идущие – в поход». Чтобы прочитать строку правильно, это привнести заметные паузы; это дает чувство нервного, спорадического развития. Прилагательное «вряд ли» приобретает двойное значение. В качестве синонима слова «едва» Хини предлагает противопоставить себя организованным английским войскам, которые продвигаются коллективно и хорошо подготовлены; тем не менее, слово «мощно» или «впечатляюще» не является неправильным и вызывает чувство силы воли. Несмотря на это, ирландцы пытаются «использовать новую тактику» (6), чтобы конкурировать с англичанами: «Мы прорвемся через поводья и наездника со щукой» (7). По мере того как восстание «давит скотом в пехоту» (8), это скорее чувство отчаяния, чем инновации. Помимо оригинальности, ирландцы должны прибегать к подобным действиям из-за их низкой численности и отсутствия значительного вооружения. С другой стороны, использование этих методов демонстрирует решимость добиться успеха в защите нации.

Ирландцы увидят их возможное поражение на Уксусном холме, «роковом конклаве» (10), который ознаменовал конец восстания. Хотя «конклав» может относиться просто к собранию людей, он имеет свои корни в религии, а именно в частном собрании, которое католические кардиналы проводят при избрании папы. Хини соединяет два определения в своем использовании слова; Мало того, что английские солдаты и ирландские повстанцы собираются на Уинегар-Хилл, но и потому, что встреча должна оказаться «роковой» для Ирландии, а разнообразные классы собрались для дела нации, возможно, потребуется перестроить общины и назначить лидеров.

В строке 11 поэт применяет риторические приемы, которые затрагивают сельскохозяйственные темы поэмы. Подводя итоги сражения, оратор упоминает, что «тысячи погибших на террасах, качая косами в пушках». (11) Террасная земля – ​​это просто волнистая возделываемая территория с выровненными участками, что примечательно, поскольку восстание в основном состоит из фермеров, которые полагались на посевы, о чем свидетельствуют как первая, так и последняя строки сонета. В то же время читателю предстают довольно жестокие образы, когда человек сравнивает террасу земли с косой человеческих тел. «Встряхивание кос в пушке» предлагает другую символическую интерпретацию, на этот раз однобокого романа между слабыми и могущественными, снова являясь примером упрямого духа ирландцев перед лицом поражения.

Когда Хини отмечает, что «склон холма покраснел» (12), он использует метафору, чтобы изобразить стыд, который приходит с поражением на родной земле, а также красный от крови мертвых мятежников. Когда битва заканчивается, чтобы увидеть триумф английского правления, ирландские солдаты «похоронены… без плащаницы или гроба» (13), что свидетельствует о грубом неуважении, возможно, из-за их поражения; хотя в сочетании со строкой 14 кажется, что Хини намекает на повторяющееся насилие в Ирландии. В «ячмене, выросшем из нашей могилы» (14), возникает ощущение, что Хини увековечивает конфликт в Ирландии и принимает его как переработанный через поколения, учитывая, что «ячмень» упоминается в первой строке сонета и будет обеспечивать средства к существованию для следующей партии солдат.

«Реквием», как его определяет Мерриам-Вебстер, – это «нечто, напоминающее… торжественное пение о покое мертвых». «Реквием по уроженцам» Симуса Хини – это такая песня, призванная отдать дань уважения тем, кто сражался и погиб за Ирландию в восстании 1798 года. Стихотворение изобилует литературными приемами в форме метафор, двойных значений и разоблачительных образов, и представлено таким образом, чтобы прояснить гордость и стойкость солдат в борьбе за свою страну.

Работы цитируются

Гаан, Даниэль. «Восстание 1798 года в Уэксфорде» Мультитекстовый проект в истории Ирландии. Университетский колледж Корк, н.д. Web. 15 октября 2009 г.

<Р> «Реквием». Merriam-Webster Online. Merriam-Webster, н.д. Web. 19 октября 2009 г.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.