Блейк и Вордсворт против общества сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Блейк и Вордсворт против общества

Хотя ученые классифицируют и Уильяма Вордсворта, и Уильяма Блейка как «романтических поэтов», их стиль письма и индивидуальные взгляды сильно различаются. Вордсворт, хотя он и не настолько слеп, чтобы игнорировать распри, которые распространены в повседневном обществе, стремится сосредоточиться на более позитивных аспектах жизни и предпочитает обитать в существовании, где серебристые облака плавно плавают над полями, покрытыми анютиными глазками. Блейк, с другой стороны, более реалистичен. Он акцентирует внимание на многих несправедливостях, от которых страдает человечество в ущерб индустриализации и злобе общества.

В «Тайгере» Уильяма Блейка отчетливо виден измученный взгляд спикера на общество. «Тигр» сокрушается о появлении цивилизации в 18 веке. Говорящий не обязательно выступает против индустриализации сам по себе; зло, которое он видит, заключается в том, что общество сделало с помощью новых технологий. Тигр, которого Блейк нарисовал внизу стихотворения, кажется, застигнут в состоянии удивления и удивления с широко раскрытыми глазами. У него, конечно, есть потенциал, чтобы нанести ущерб, но в этот момент он, похоже, не хочет этого делать. Это красивое существо должно быть подвергнуто воздействию соответствующих условий, чтобы ответить таким образом.

По мнению Блейка, технологии такие же, как у тигра. Машины, двигатели и другие технологические достижения являются удивительными изобретениями, но все они могут разрушать, калечить и убивать. Наше общество предоставляет технологии с возможностью достижения этих катастрофических целей. Капиталистические фабриканты эксплуатируют маленьких детей, иногда приводя к их смерти, чтобы разбогатеть, в то время как другие голодают на улицах. Быстрые достижения в области вооружений позволяют правительствам достигать своих политических целей за счет крови солдат. Говорящий чувствует, что небесные существа «поливают слезами воду» (5.18), потому что они предвидели зверства, которые индустриальная революция принесет обществу. Он спрашивает вслух, знали ли люди, ответственные за эти изобретения, каков будет результат. Если так, это им понравилось? Тот факт, что такие базовые люди могут существовать, изводит говорящего в строке 19: «Он улыбнулся, увидев свою работу?» Спикер продолжает спрашивать: «Кто сотворил Агнца?» (5.20) Ему трудно поверить, что Бог, который мог бы создать что-то мягкое и нежное, как ягненок, мог бы создать жесткую, жестокую технологию тигра. Конечно, любящий Бог не позволит обществу продвинуться так далеко, что разрушит его собственное чувство человечности. Блейк через «Тайгера» показывает свое очень реальное понимание разрушительных элементов человеческого общества и цивилизации.

Блейк продолжает свой комментарий к обществу в поэме «Лондон». В начале стихотворения говорящий свободно бродит по Лондону, но видит, насколько упорядочен город и даже Темза. Даже люди не могут сбежать от своего предопределенного жизненного пути: «В каждом крике каждого Человека, / В каждом страхе крика, / В каждом голосе, в каждом запрете, / Я слышу окаменелые наручники». (2.5-8) Эти «наручники» формируются в уме; социальный статус – это просто абстрактная конструкция. Общество заявило, что тот, кто родился в бедности, останется в этом состоянии до конца своей жизни. Даже если это правда, кто скажет, что материальное богатство определяет счастье и полноту жизни? Спикер «Лондона», кажется, бросает вызов этим социальным традициям и обществу, которое создает такие внушительные ограничения.

В то время как Блейк рассматривает общество как бесчувственного монстра, который пожирает пухлых невинных людей, оказавшихся на его пути, Вордсворт считает, что общество разрушает только тех, кто позволяет себя измучить. В «Резолюции и независимости» оратор начинает день, полный жизни и юношеского изобилия: «Приятное время года, которое использовало мое сердце: / Мои старые воспоминания полностью ушли от меня; / И все человеческие пути, такие тщеславные и тоскливые. » (3.19-21) Хотя говорящий в данный момент счастлив, он понимает, что человечество не может или отказывается убежать от существования, испорченного «тщеславием и тоской». В четвертой строфе он начинает бояться, что с радостью приходит осознание всего, что нужно потерять; что для каждой горы в жизни также должна существовать долина, по крайней мере, такая же низкая, как гора высокая. Однако это не всегда так. Выступающий рассказывает, что «всю свою жизнь я прожил в приятных мыслях / Как будто дела в жизни были летним настроением; / Как будто все необходимые вещи останутся без внимания / Для доброжелательной веры, все еще богатой добрым добром». (6.36-39) Другими словами, вплоть до настоящего момента он верил, что для достижения счастья нужно всего лишь иметь веру и вести честную, честную и бескорыстную жизнь. Однако теперь, благодаря общению с обществом, он полон сомнений и отчаяния: «Мы, поэты, в нашей юности начинаем с радости; / но от этого заканчиваем уныние и безумие». (7.48-49)

Другим аспектом общества, который докладчик раскрывает в «Резолюции и независимости», является искусственность повседневного общения. Хотя он чувствует себя подавленным, он подходит к собирателю пиявок и говорит: «Это утро дает нам обещание славного дня». (12.84) Он мог просто пытаться дать собирателю пиявок или даже себе надежду на приятный день. Однако, более вероятно, он показывает, что общество диктует, что можно и что нельзя говорить людям в разных ситуациях. Это верно даже сегодня, когда сотрудник спрашивает «Как дела?» И получает ожидаемый ответ: «Хорошо». Действительно ли человек, который спрашивает, заботится о том, что чувствует другой человек? Будет ли другой человек реагировать так же, если он или она самоубийцы? Вордсворт признал, что люди редко стесняются говорить то, что на самом деле у них на уме, и выдвигает это на первый план в своем нелепом заявлении сборщику пиявок.

Вордсворт сравнивает старика с огромным камнем на вершине утеса (9.57-60). В этом свете собиратель-пиявка уже не просто еще один человек в обществе, а чудо, которое каким-то образом связано со вселенной. Хотя у него, кажется, нет причин радоваться жизни, он кажется каким-то довольным и удовлетворенным. Он знает, что он играет значительную роль на земле, какой бы незначительной он ни был, и отказывается допустить, чтобы на него повлияли отчаяние и безнадежность других. Блейк, несомненно, увидит старика и сокрушается о жестоком обществе, которое позволило пожилому джентльмену прийти в такое состояние явного уныния. Вордсворт, однако, видит возможность в сборщике пиявок. Вместо того, чтобы отчаиваться из-за старика, которого он видит, оратор предпочитает узнать, что он может от него. Вордсворт видит то, что хотели бы немногие: надежду на старика, ищущего пиявок, мудрость на кого-то из глубины экономической и социальной лестницы. Единственные люди, которые испорчены пороками общества, – это те, кто позволяет себе быть.

Блейк и Вордсворт, похоже, согласны с тем, что общество наносит ущерб. Однако они отличаются тем, в какой степени общество обладает способностью истощать жизненные силы тела, надежду души и остроту ума. Блейк не видит ничего, что могло бы искупить что-либо в обществе, и, вероятно, хотел бы, чтобы существующая социальная система была удалена и заменена на ту, которая не так изобилует социальными различиями и раздорами. Вордсворт, с другой стороны, понимает, что несправедливость существует, но также считает, что жизнь – это то, что каждый делает из нее. Конечно, невозможно никогда не испытывать печали, но также возможно, чтобы представители всех социальных слоев вели полноценную жизнь, полную надежды, радости, мудрости и удовлетворения. Выбор, по крайней мере, по мнению Вордсворта, заключается в решениях совести, принимаемых каждым мужчиной, женщиной и ребенком.

Работы цитируются

Блейк, Уильям. «Лондон». Нортон Антология английской литературы. Издание M.H.

Абрамс и соавт. Нью-Йорк, Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Inc., 2000. 56-57.

Блейк, Уильям. «Тайгер». Нортон Антология английской литературы. Издание M.H.

Абрамс и соавт. Нью-Йорк, Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Inc., 2000. 54.

Вордсворт, Уильям. «Резолюция и независимость». Нортонская антология английского языка

<Р> Литература. Издание M.H. Абрамс и соавт. Нью-Йорк, Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Inc., 2000. 280-284.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.