Сочинение на тему Анализ «Нарциссы» и «Составлено на Вестминстерском мосту»
- Опубликовано: 16.07.2020
- Предмет: история, Литература, Развлекательная программа
- Темы: книги, Литературный жанр, Мост, Нарциссы, поэзия, Романтизм, Средневековая европа, Фильмы
Сам Уильям Вордсворт однажды сказал: «Поэзия – это спонтанное переполнение сильных чувств». Вордсворт, как и большинство романтичных поэтов, имел сильное отношение к восстанию против промышленной революции и стремился вернуться к «блаженству» природы. Он полагал, что, вернувшись к природе, человечество станет неограниченным из-за ограничений, наложенных на него промышленно развитым обществом. Человечество исказило его взгляд на природу человека и человека из состояния невинности и природной красоты. «Нарциссы» «Нарциссы» и «Сочиненные на Вестминстерском мосту» – это стихи, которые передают озабоченность Вордсворта природой, политикой и воображением через прекрасный образ нарциссов, «порхающих и танцующих на ветру» и города, украшенного почти небесным светом. / р>
Во время романтического периода природа стала мощным символом; видение жизни так, как должно быть. «Построенный на Вестминстерском мосту» объединяется с идеей, что природа чиста и прекрасна. Это видно уже на самой первой линии, где Земля олицетворяется «прекрасной» и красивой женщиной. Это имитирует форму сонета Шекспира, где суть сонета имела дело с вечной красотой женщин. Возможно, это приводит к тому, что красота природы вечно существует для тех, кто просто ищет ее. «Этот город теперь как одежда носит красоту утра; молчаливый, голый », – эти строки еще больше подчеркивают красоту природы. Одежда, которую носит город, – это красота утреннего утра. В то время как индустриальное общество «кажется спящим», «бездымный воздух» лишен загрязнения, а улицы безмолвны, свободны от шума и суеты полуденного города. Одежда маскирует уродство, то есть город, но эту одежду нельзя носить постоянно, потому что она испортится из-за разложения человека. Вордсворт пытается сообщить нам, что утро – единственное время, когда Бог, природа и человек могут сосуществовать в гармонии.
Религиозные образы используются, чтобы укрепить представление о том, что созданное Богом (природой) совершенное и великолепное, а созданное человеком – испорченное и разрушительное. «Река [которая] скользит по его собственной сладкой воле», – дает пантеистический смысл религии Богу. Это устанавливает иерархию между бинарным противопоставлением созданного Богом вверху и созданного человеком внизу. «На Земле не было ничего, что могло бы показаться более справедливым», то есть все было безупречно, то есть до тех пор, пока человек не испортил чистоту и совершенство природы своими «кораблями, башнями, куполами, театрами и храмами». После этого наступила коммерциализация и индустриализация, наряду с загрязнением во всех формах и антиутопией. Вордсворт критически относится к человеку, который не может перестать ценить красоту города в суете повседневной жизни: «Тупой он был бы душой, которая могла пройти мимо такого трогательного взгляда… красоты утра». Он комментирует, что общество утратило связь с божественностью, которая позволяет человеку видеть естественную красоту.
Вордсворт противопоставляет утренний и полуденный города, создавая два совершенно разных мира. Город полдень выражает образы перегруженного движения, громких бессмысленных шумов и загрязненного воздуха – индустриальное общество, работающее на полную мощность. Он разрушает добрые качества сочувствия и доброты в человечестве и заменяет их чувством злобы и порчи. Утренний город однако; имеет скрытый «бездымный воздух» и красив, чист, свеж и величественен. Бинарное противопоставление между утренним и полуденным городами представляет собой противопоставление созданного Богом и созданного человеком, соответственно. Вордсворт поражен тем, что обычный человек может просто «пройти мимо» «великолепия» природы, которое дает ему питание и удовлетворение каждый день. Он поражен этим местом совершенства, которое он зовет к Богу: «Дорогой Бог!», Чтобы поблагодарить его за то, что он стал свидетелем этого места, в то время как другие просто «проходят мимо» со своими «сердцами, лежащими на месте».
Тематические заботы «нарциссов» – это спокойствие и единство с природой, которые поэт переживает посредством самоанализа. В первой строфе рассказывается о том, как человечество оторвано от природы. Вордсворт говорит, что большинство людей плавают «высоко в долинах и холмах», как облако, где растут скопления нарциссов. Большое расстояние между облаком и нарциссами показывает отсутствие связи и отсутствие надлежащих отношений с природой и, в конечном счете, с Богом. Вордсворт размышляет о спокойствии, которое можно найти в природе, и, находясь в «задумчивом настроении», он обдумывает «вспышку», краткую память о нарциссах. Его «сердце с удовольствием наполняется», когда он размышляет о своем опыте с нарциссами и становится единым с природой.
Вторая и, в частности, третья строфа иллюстрируют объединение природы и поэта. «Поэт не мог не быть геем в такой веселой компании», – здесь поэт один с нарциссами. Нарциссы не только персонифицированы как люди, заявляя, что их присутствие связано с разумной компанией, они характеризуются человеческими характеристиками, «развеваются … танцуют … [и] кидают головы». Персонификация нарциссов показывает тесную связь между поэтом и миром природы. Эта связь еще более усиливается с обратной персонификацией ранней строфы. «Я бродил одиноко, как облако». Поэт сравнивает себя с природным объектом, подразумевая врожденное единство человека и природы. Это отражает желание поэта стать частью мира природы, и Вордсворт жаждет, чтобы читатель тоже испытал «блаженство» природы. По сути, Вордсворт становится социальным критиком потери спонтанности, цели, невинности, страсти и воображения.
Для Вордсворта ребенок и детство представляли собой спонтанное и естественное чувство мудрости, которое неразрывно связано с природой, с которой взрослые потеряли связь. Дети не коррумпированы «амбициями», которые заставляют взрослых вести себя странно, и поэтому обладают природной божественностью, чтобы ясно видеть и ощущать природу. Природные и религиозные образы объединяются, чтобы символизировать чистоту и неподкупность детей, и показывают, как дети по своей природе едины с природой. «Бог с тобой, когда мы этого не знаем», – поэт считает, что его дочь бессознательно набожна, хотя внешне не тронута красотой вечера. Вордсворт использует заглавные буквы «Храм», «Монахиня» и «Девушка», показывая, что существует существенная связь между религией, чистотой и красотой природы. Однако сонет написан на пятистопном ямбе; в самой первой строке это строгое правило нарушается, имея одиннадцать слогов. Это показывает переполнение эмоций Вордсворта в отношении его образов «прекрасного вечера» и любви, которую он испытывает к своей дочери, которая чиста и невинна от сердца.
Стихи и сонеты Вордсворта «Нарциссы» и «Сочиненные на Вестминстерском мосту» передают тематические предубеждения о политике, воображении и, самое главное, об отношениях между Богом, природой и человеком. Вордсворт способен эффективно использовать литературные приемы, такие как персонификация, метафора и сравнение, чтобы описать, что он чувствует не только о самой природе, но и о своих заботах о тех людях в обществе, которые «скучны… души» и неосознанно «проходят мимо» абсолютная красота, мир и спокойствие природы. Вордсворт призывает нас испытать красоту природы из первых рук и уйти от загрязнения и коррупционных намерений коммерциализированного и индустриализированного общества. И как сказал сам человек: «Выйди на свет вещей; пусть природа будет твоим учителем ».
«Как слушатель средневековья, так и читатель XXI века могут не знать, как реагировать на повествовательный голос Жены Бани» Обсудить со ссылкой на Пролог Жены Бата
Как подзаголовок «Современный Прометей» помогает Шелли указать на основополагающее значение ее истории? Работа Мэри Шелли «Франкенштейн» является символическим отражением сомнений и страхов, которые она и
Социальный анализ: искусство войны Может ли война быть в твоей жизни? Может ли это быть в современном обществе? Это должно быть убийство? Ну, война, безусловно,