Анализ истории Джойса «Первая любовь мальчика» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Анализ истории Джойса «Первая любовь мальчика»

История неразделенной первой любви стыдливого мальчика может показаться скучной; Тем не менее, Араби оказывается другим. Тонкие вспышки любви, разочарования и надежды запечатлены и созданы в Араби. Джеймс Джойс зажигает монотонную тему, каскадно читая поток изображений. Использование Джойсом метафор, которые контрастируют в соответствии с ситуацией, предвещая предзнаменование покойного священника и книг, и дифференцируя синтаксис, эффективно синтезирует, чтобы очаровывать читателей необработанными эмоциями первой любви.

Метафоры – слабая деталь для читателей; Тем не менее, выбор сравнений имеет решающее значение в формировании интенсивности любви и тона рассказа. Одним из таких применений метафор является контрастирующие корреляции, сделанные в истории. Такой контраст проявляет девушку как яркий свет в мрачной жизни рассказчика. Метафоры, связанные с сестрой Мангана, имеют тенденцию быть изящными, тогда как другие метафоры являются грубыми. Например, его окрестности персонифицированы как улица с домами, которые «смотрели друг на друга с коричневыми невозмутимыми лицами». Люди на рынке изображены как «толпа врагов», идущая по «пылающим улицам». С другой стороны, действия девушки «как пальцы, бегущие по проводам [арфы]», и одно ее имя было «как вызов». Множество сравнений, персонификаций и метафор в конечном итоге делятся на фигуры речи, которые хвалят девочку и сравнивают ее негативно, чтобы показать остаток жизни рассказчика. Эти сталкивающиеся фигуры речи представляют, как рассказчик рассматривает девушку как просветляющее присутствие по сравнению с другими аспектами его жизни. Разные метафоры показывают интенсивность любви рассказчика, но отсутствие метафор также показывает аспект тона истории. Araby начинается с умеренного использования метафор – большинство из них используется для установки обстановки истории. Например, страницы книги описываются как «листья», а фонари на улице «поднимают свои слабые фонари». Вглубь сюжета, так как рассказчик охвачен любовью, Джойс использует величественные метафоры, чтобы задать тон, соответствующий опыту первой любви молодого мальчика. Тем не менее, любые признаки сравнений, гипербол или персонификации с тех пор отсутствуют. По мере того как рассказчик погружается в достижение цели, Джойс рассказывает историю о непомерных фигурах речи так же, как рассказчик освобождает себя от других деталей своей жизни, оказывая ему услугу любовью щенка. Джойс модерирует использование метафор в соответствии с тоном, заданным сюжетом. В целом, метафоры способствуют передаче эмоций читателю, подчеркивая чувства любви и повышая тон рассказа.

Хотя техническая риторика вписывается в тему рассказа, предвещание священника и книг помогает создать тему первой любви в арабском языке. Известный случай предзнаменования – умерший священник. Смерть священника предсказывает провал фантазированного романа мальчика. Священник – это существо, которое должно соединить небеса и человека. Они несут ответственность за выполнение священных ритуалов для поклонения божествам. В контексте Араби мы можем рассматривать девушку как небесное присутствие. Это предположение может быть подтверждено тем фактом, что рассказчик произносит ее имя «в момент странных молитв». Учитывая, что девушка – небесное присутствие, а рассказчик – поклоняющийся, священник должен соединить эти две фигуры. Священник должен будет представлять любовь – завершенные отношения между девушкой и рассказчиком. Однако священник скончался. Любовь мертва. Отношения, о которых мечтает рассказчик, невозможны для посредника, священника, умершего. Поэтому покойный священник предвещает неудачу любви, представляя мертвую возможность. Другим примером предзнаменования являются книги, упомянутые в начале истории: Аббат, Благочестивый Коммуникант и Мемуары Видока. Первые две книги, «Аббат» и «Благочестивый коммуникант», являются книгами, связанными с любовью и преданностью. Эта книга параллельна действиям рассказчика. Мальчик изображает свою любовь и позже берет на себя обязательство завершать причудливые задачи своей любви. Мемуары Видока показывают жизнь Франсуа Эжена Видока, эксперта-преступника, который позже использует свои знания о преступности на благо общества, став детективом. Видок приходит в себя во время кризиса среднего возраста и решает использовать свои навыки для справедливости, а не жадности. Следовательно, «Мемуары Видока» представляют собой реализацию. Рассказчик наконец замечает, что его любовь действительно безответна, а его усилия бесполезны. Осознание приходит в конце: «Я видел себя как существо, движимое и высмеянное тщеславием; и мои глаза горели от боли ». Как и Видок, рассказчик осознает истинную форму своих действий и раскаивается в своей жалкой любви. Порядок книг предвещает сюжет истории. В результате различные объекты предвещают неудавшуюся любовь и присущую ей печаль, вращающуюся вокруг нее, создавая ранний фокус и более глубокое понимание эмоций первой любви.

Эмоции первой любви также определяются тонкостью синтаксиса, который подчеркивает, по существу, элементы истории, которые необходимы для понимания темы Араби. Одним из аспектов синтаксиса является то, что множество предложений начинаются со слова «я». Например, один-последний абзац содержит три (из пяти) предложения, которые начинаются с «I». Этот тип синтаксиса выражает склонность рассказчика думать о нем как о приоритете. Он ставит себя и свои эмоции на первое место. Такое поведение может быть подтверждено его действиями. Он «лежал на полу… следил за ее дверью» и «держал ее коричневую фигуру всегда в моих глазах». Рассказчик действует как преследователь, чтобы удовлетворить его любовные желания щенка, не заботясь о том, будет ли сестра Мангана чувствовать себя неловко или нет. Позже рассказчик тоже осознает это и называет себя «существом, движимым и высмеиваемым тщеславием». Сосредоточенный на себе рассказчик создает историю, основанную на своих эмоциях, заставляя читателя утонуть в чувствах рассказчика. Кроме того, предложения Араби имеют тенденцию быть длинными, создавая ощущение эмоциональной кульминации. Эти удлиненные предложения создают иллюзию надежды. Поэтому, прежде чем рассказчик столкнется с трагической реальностью того, что он является пылинкой в ​​жизни девушки, все предложения, как правило, длинные. Редко можно увидеть краткое предложение в начале Араби; однако по окончании Араби предложения становятся более резкими. Они становятся короче по длине и более прямыми в материи. Сравнивая: «Мы гуляли по пылающим улицам, измученным пьяными мужчинами… о бедах на нашей родине». предложение из шести строк на первой странице: «Я слушал падение монет». мы можем наблюдать более короткое и более краткое последнее предложение. Этот контраст потери в jabber и деталях представляет потерю надежды и радости рассказчика. В целом, синтаксис Араби характеризует рассказчика и следует за кончиной его надежды и любви.

С первой любовью приходит много эмоций, большинство из которых Араби удается воссоздать в своей истории. Джойс использует метафоры, чтобы проиллюстрировать пламенную любовь и задать тон, предвещая тем самым раннюю направленность и более глубокое понимание сентиментальных ценностей сюжета, а также синтаксис для характеристики рассказчика и его угасающей надежды. В совокупности Араби стремится передать эмоции первой любви, начиная от душераздирающей надежды и заканчивая мучительной грустью.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.